Nr 6/2006 (76), W drodze do biblioteki. Sprawozdanie | |
Edyta KotyĹska | |||
WstÄpW dniach 21-24 marca 2006 r. odbyĹ siÄ w DreĹşnie 95. Deutscher Bibliothekartag (95 Kongres Bibliotekarzy Niemieckich) zorganizowany przez trzy stowarzyszenia bibliotekarskie: Niemieckie Stowarzyszenie Bibliotek (Deutschen Bibliotheksverband), Stowarzyszenie Bibliotekarzy Niemieckich (Verein Deutscher Bibliothekare) i ZwiÄ zek Zawodowy PracownikĂłw Informacji i Bibliotek (Berufsverband Information Bibliothek). PomocÄ w organizacji konferencji sĹuĹźyĹa drezdeĹska Biblioteka Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden (dalej: SLUB). Podczas uroczystego otwarcia Kongresu saksoĹska Minister Nauki p. Barbara Ludwig powiedziaĹa: "Inwestowanie w biblioteki to inwestowanie w przyszĹoĹÄ". OrganizacjaHistoria spotkaĹ bibliotekarzy rozpoczÄĹa siÄ w roku 1897 wĹaĹnie w DreĹşnie, bowiem w ramach zjazdu FilologĂłw (Philologenversammlung), a uczestniczyĹo w nim 50 osĂłb, w tym 39 bibliotekarzy; po raz pierwszy stworzono sekcjÄ bibliotekarskÄ . Trzy lata później, w 1900 r., w Marburgu odbyĹ siÄ pierwszy samodzielny Kongres Bibliotekarzy, a takĹźe powoĹano pierwsze stowarzyszenie pod nazwÄ Verein Deutscher Bibliothekare. Drezno jeszcze raz, w 1936 r., byĹo miejscem zorganizowania Kongresu, dokĹadnie przed 70. laty uczestniczyĹo w zjeĹşdzie 200 osĂłb. Obecne spotkanie w DreĹşnie zgromadziĹo rekordowÄ liczbÄ 3.266 osĂłb, wĹrĂłd nich byli:, dyrektorzy bibliotek, bibliotekarze-emeryci, oraz studenci. Liczba uczestnikĂłw byĹa imponujÄ ca, tym bardziej, Ĺźe niemieccy bibliotekarze sami musieli sobie opĹaciÄ udziaĹ w konferencji oraz zapewniÄ wyĹźywienie i mieszkanie. Pracodawcy mogÄ udzieliÄ swoim pracownikom urlopu szkoleniowego, ze zniĹźek korzystali tylko studenci, natomiast koszty pobytu niektĂłrych goĹci zagranicznych zostaĹy pokryte z funduszy stowarzyszeĹ bibliotekarskich. Na Kongres zostaĹo zaproszonych ok. 40 przedstawicieli zagranicznych bibliotek, polskÄ grupÄ reprezentowali: GraĹźyna Twardak (Biblioteka Collegium Polonicum SĹubice http://www.cp.euv-frankfurt-o.de/pl/biblioteka/index.php), Maria GarczyĹska (Biblioteka GĹĂłwna Akademii GĂłrniczo-Hutniczej im. StanisĹawa Staszica w Krakowie http://www.bg.agh.edu.pl/start.html), Oskar Czarnik (Instytut KsiÄ Ĺźki i Czytelnictwa, Biblioteka Narodowa w Warszawie http://www.bn.org.pl) oraz Edyta KotyĹska (Biblioteka Uniwersytecka we WrocĹawiu, zbiory specjalne http://www.bu.uni.wroc.pl/). Organizacja tak wielkiej konferencji byĹa moĹźliwa dziÄki zaangaĹźowaniu zespoĹu ludzi, ktĂłrzy spoĹecznie, po godzinach pracy przygotowali, jak siÄ okazaĹo, dziaĹajÄ ce bez zarzutu przedsiÄwziÄcie. JuĹź od paĹşdziernika funkcjonowaĹa strona domowa kongresu (http://bibtag.slub-dresden.de/cgi-bin/bibtag.pl?par=1&lang), na ktĂłrej moĹźna byĹo zapoznaÄ siÄ z tematami planowanych spotkaĹ, listami firm wspĂłĹpracujÄ cych, sponsorĂłw i uczestnikĂłw oraz ze wszystkimi potrzebnymi informacjami, adresami i partnerami do kontaktu. Elektroniczny formularz umoĹźliwiaĹ zdalnÄ rejestracjÄ, a terminarz - zorganizowanie indywidualnego planu spotkaĹ. Autorzy umieĹcili na stronie WWW streszczenia swoich wykĹadĂłw oraz adres kontaktowy, wyszukiwanie tematĂłw uĹatwia funkcja http://bibtag.slub-dresden.de/cgi-bin/bibtag.pl?pos=3&par=11&lang. W rejestracji, szatniach i punkcie informacyjnym pracowali wolontariusze, obsĹuga byĹa bardzo sprawna i kompetentna. Dla uczestnikĂłw spotkania w drezdeĹskim Centrum Kongresowym (Internationales Congress Center) zorganizowano stanowiska z komputerami podĹÄ czonymi do sieci, bufet z napojami oraz ponad 110 stoisk firm. 21 marca organizatorzy przygotowali dla swoich goĹci, uroczyste otwarcie, podczas ktĂłrego mowy wygĹosili przedstawiciele ministerstwa, miasta, stowarzyszeĹ oraz dyrektor SLUB nastÄpnego dnia specjalne spotkanie dla goĹci zagranicznych w Muzeum Miejskim (Stadtmuseum), a 23 marca uroczystÄ kolacjÄ w Muzeum Higieny (Deutsches Hygiene-Museum). Podczas uroczystoĹci w muzeach (spotkania byĹy dla chÄtnych i odpĹatne) moĹźna byĹo zwiedzaÄ wystawy m.in. bardzo ciekawÄ ekspozycjÄ dotyczÄ cÄ odbudowy, w latach 1995-2005, sĹynnego koĹcioĹa N. Marii Panny (Frauenkirche). Uczestnikom, na czas trwania Kongresu, zagwarantowano bezpĹatne przejazdy komunikacjÄ miejskÄ . Przez cztery dni ukazywaĹa siÄ gazetka, w ktĂłrej informowano o zmianach w programie.
Tematy, zajÄcia, wykĹadyW ciÄ gu czterech dni, pod hasĹami WspĂłlnie ku przyszĹoĹci bibliotek! (Gemeinsam fĂźr die Zukunft ihrer Bibliothek!) i SieÄ wspĂłĹpracy bibliotek (Netzwerk Bibliothek), zorganizowano ponad 200 zajÄÄ: wykĹady, seminaria, pokazy, warsztaty oraz dyskusje. WykĹady w 12 blokach tematycznych dotyczyĹy:
W tym samym czasie odbywaĹo siÄ ok. 10-15 róşnych zajÄÄ, wiÄc kaĹźdy uczestnik musiaĹ wybraÄ zajmujÄ cy go temat. Zainteresowanie niektĂłrymi zagadnieniami byĹo tak duĹźe, Ĺźe brakowaĹo miejsca w sali i naleĹźaĹo szybko przemieĹciÄ siÄ na inne, wybrane "awaryjne" spotkanie. ZajÄcia odbywaĹy siÄ od godz. 9.00, z godzinnÄ lub dwugodzinnÄ przerwÄ , do godziny 18.00 lub 19.00, a o 19.00 byĹy juĹź zaplanowane uroczystoĹci w muzeach. Polskim akcentem (wprawdzie w jÄzyku angielskim) byĹ wykĹad p. Marii GarczyĹskiej na temat ksztaĹcenia bibliotekarskiego w Polsce. DigitalizacjaW ramach wykĹadĂłw z bloku: Zabezpieczanie i prezentacja dziedzictwa kulturowego oraz Biblioteki - czÄĹÄ sieci informacyjnej, jak rĂłwnieĹź w ramach zajÄÄ z grupy "specjalne" (konkretnie temat dotyczÄ cy ksiÄgozbiorĂłw historycznych) zaprezentowano dziaĹania bibliotek oraz sieci instytucji w zakresie: mikrofilmowania i digitalizacji zbiorĂłw, prezentacji ich w bibliotekach cyfrowych oraz w elektronicznych wydawnictwach (e-book). Niemieckie biblioteki i firmy z nimi wspĂłĹpracujÄ ce, co najmniej od 10 lat, praktykujÄ dziaĹania wokóŠbiblioteki elektronicznej. Praktyka wykazaĹa, co zrobiono dobrze, a gdzie popeĹniono bĹÄdy i mĂłwi siÄ juĹź o redigitalizacji. Wielokrotnie podkreĹlano, Ĺźe digitalizacja jest wieloletnim i kosztownym przedsiÄwziÄciem, a instytucje tylko dziÄki wspĂłĹpracy sÄ w stanie finansowo i organizacyjnie podoĹaÄ temu zadaniu. Tworzono, wiÄc od 2000 r. wspĂłlne projekty, konsorcja i alianse, dzielono siÄ zadaniami, obowiÄ zkami, prawami i otrzymanymi (czÄsto z odpowiedniego ministerstwa) finansami, ale odbywaĹo siÄ to na poziomie "landĂłw". ZauwaĹźono rĂłwnieĹź, Ĺźe brakuje narodowej strategii ochrony i digitalizacji dziedzictwa kulturowego, a oddolne inicjatywy i dziaĹania powinny byÄ koordynowane. W 2001 r. powoĹano, wiÄc grupÄ do opracowania projektu: Nationale Strategie zur Erhaltung des schriftlichen Kulturerbes. ZnalazĹo siÄ w niej 19 wiodÄ cych bibliotek oraz inne instytucje z caĹych Niemiec, zaangaĹźowaĹo siÄ ministerstwo i sponsorzy http://www.schriftliches-kulturerbe.de/hintergrundinfo.html. ZostaĹy zaprezentowane rĂłwnieĹź inne projekty, ktĂłrych celem jest dĹugoterminowa archiwizacja digitalizatĂłw, np. projekty KOPAL czy ARCHE. Biblioteki cyfrowe proponujÄ uĹźytkownikom nie tylko proste obrazy, ale teĹź profesjonalnie opisane - metadane (zachowujÄ c standardy MARC21 lub MAB2), poddane strukturyzacji, procesowi rozpoznawania znakĂłw (OCR) i powiÄ zane linkami, np. z WikipediÄ . PrzykĹadowo Portal Digitalisierte Drucke (PDD) zbiera i indeksuje metadane z pojedynczych bibliotek i projektĂłw, a wyszukiwanie moĹźliwe jest centralnie ze strony http://www.digitalisiertedrucke.de/info/. Zaprezentowano rĂłwnieĹź tematyczne portale, np. Cibera, ktĂłrego celem jest upowszechnianie literatury i kultury iberoamerykaĹskiej, hiszpaĹskiej i portugalskiej (http://www.cibera.de/de/) lub projekt szkóŠwyĹźszych, DissOnline Portal, ktĂłry dotyczy digitalizacji prac doktorskich od 1997 r. i habilitacyjnych od 2000 r. Celem tego ostatniego projektu jest jego komercjalizacja oraz digitalizacja zagranicznych, niemieckojÄzycznych doktoratĂłw http://www.ddb.de/eng/wir/projekte/dissonline_portal.htm. Przedstawiciele SLUB zapoznali sĹuchaczy z audiowizualnÄ bibliotekÄ grafiki i muzyki (http://www.tu-dresden.de/slub/).
Wszyscy sÄ juĹź Ĺwiadomi, Ĺźe bibliotekarstwo musi rozwijaÄ siÄ w kierunku cyfryzacji swoich usĹug i prezentacji zbiorĂłw, ale poĹźar bardzo cennej Biblioteki KsiÄĹźnej Anny Amalii w 2004 r. (Herzogin Anna Amalia Bibliothek, Weimar; dalej HAAB) uĹwiadomiĹ, Ĺźe digitalizacja nie moĹźe zastÄ piÄ mikrofilmowania - te dwa procesy muszÄ byÄ prowadzone rĂłwnolegle. Plan zabezpieczenia ocalaĹych zbiorĂłw z HAAB, na najlepszej jakoĹci kolorowych mikrofilmach, ma byÄ teraz wzorcowym projektem ochrony zbiorĂłw. Od 1961 r. w dawnym NRF mikrofilmy (mikrofisze do 1974 r.) sÄ centralnie gromadzone i przechowywane, tworzÄ c narodowe repozytorium z zasobem 900 milionĂłw mikrofilmĂłw; w dawnym NRD mikrofilmowanie rozpoczÄto w latach 70. i takĹźe istnieje centralny magazyn. Wieloletnie doĹwiadczenia wykazaĹy rĂłwnieĹź, Ĺźe najmniej tracÄ ci, ktĂłrzy stosujÄ materiaĹy o najwyĹźszej jakoĹci oraz trzymajÄ siÄ standardĂłw - informacje o tych ostatnich znajdujÄ siÄ na przykĹad na stronie http://www.ddb.de/standardisierung/index.htm. Dokumenty elektroniczne (e-book) sÄ kolejnym produktem komputeryzacji i w Niemczech wydawane sÄ od 10 lat. Powoli, ale systematycznie zdobywajÄ czytelnikĂłw i rynek. W bibliotekach sÄ gromadzone, opracowywane, przechowywane i udostÄpniane, ale tworzy siÄ dla tych dokumentĂłw specjalne "elektroniczne Ĺrodowisko". Zasady dziaĹania takiej biblioteki pokazano na przykĹadzie Biblioteki Uniwersyteckiej w Monachium, ktĂłra posiada ponad 5.000 e-bookĂłw, z ktĂłrych korzysta 93% studentĂłw, do jednego dokumentu jest od 4.000 do 5.400 wejĹÄ (http://ebooks.ub.uni-muenchen.de/). PodkreĹlano, Ĺźe e-booki nie sÄ konkurencjÄ dla ksiÄ Ĺźek tradycyjnych. Wspomniano rĂłwnieĹź, Ĺźe popularnoĹÄ ksiÄ Ĺźek elektronicznych wzroĹnie, poniewaĹź technika z dnia na dzieĹ przynosi nowe produkty, a teraz juĹź wszyscy czekajÄ na e-papier. W Polsce podjÄto tworzenie bibliotek cyfrowych (mniej lub bardziej udane przedsiÄwziÄcia), ale ciÄ gle jeszcze brakuje narodowej strategii i koordynatora dziaĹaĹ oraz stabilnego i dĹugoterminowego finansowania projektĂłw. Bibliotekarskie Ĺrodowisko Ĺwiadome jest problemu i toczÄ siÄ na ten temat dyskusje; jesteĹmy w miejscu, w ktĂłrym moĹźemy uniknÄ Ä bĹÄdĂłw i wykorzystaÄ sprawdzone dziaĹania z praktyki niemieckich (i nie tylko) bibliotek. DuĹźe nadzieje wiÄ zane sÄ , z powoĹaniem w najbliĹźszym czasie konsorcjum Polskie Biblioteki Cyfrowe. Praktyki zawodowe i wymiana doĹwiadczeĹWĹrĂłd wielu posiedzeĹ, warsztatĂłw i spotkaĹ w czasie kongresu godne opisania jest spotkanie przy "okrÄ gĹym stole" na temat: Zmiana perspektywy (punktu widzenia) dziÄki pobytowi za granicÄ ? - moĹźliwoĹci miÄdzynarodowej kooperacji (Round Table: Perspektivenwechsel durch Auslandsaufenthalt? - MĂśglichkeiten der internationalen Kooperation). Organizatorem spotkania byĹo stowarzyszenie: Bibliothek & Information International Library & Information International (dalej: BI International) (http://www.goethe.de/wis/bib/prj/bii/deindex.htm). Celem stowarzyszenia jest popieranie i poĹrednictwo w tworzeniu miÄdzynarodowego systemu bibliotekarskiej informacji fachowej, wspĂłĹpracy bibliotek oraz nawiÄ zywanie i pielÄgnowanie bibliotecznych kontaktĂłw miÄdzynarodowych. BI International koordynuje dopĹyw z zagranicy do bibliotek niemieckich praktycznej wiedzy fachowej z dziedziny bibliotekoznawstwa, informacji naukowej i dziedzin pokrewnych. DziaĹalnoĹÄ jego polega na wspieraniu konkretnych projektĂłw, a finansowane jest przez PeĹnomocnika RzÄ du do Spraw Kultury i MediĂłw oraz Ministerstwo Spraw Zagranicznych. Obecnie do najwaĹźniejszych zadaĹ stowarzyszenia BI International naleĹźy:
W czasie tego spotkania bibliotekarze opowiadali o swoich pobytach w bibliotekach zagranicznych, traktujÄ c je jako wzbogacenie wiedzy fachowej. Po powrocie wielu z nich proponowaĹo i realizowaĹo zmiany i innowacyjne rozwiÄ zania w swoich bibliotekach. ByĹy to miÄdzy innymi wyjazdy do Australii, WĹoch i Norwegii. W polskich bibliotekach nikt z obecnych na sali jeszcze nie byĹ na praktyce, ale z rozmĂłw wynikaĹo, Ĺźe jest zainteresowanie wyjazdami do Polski. InteresujÄ cym pomysĹem moĹźe byÄ zamiana na jakiĹ czas osoby na stanowisku pracy - jest tu jednak konieczna dobra znajomoĹÄ jÄzyka kraju, do ktĂłrego siÄ wyjeĹźdĹźa. Na przykĹad: niemiecka bibliotekarka z dziaĹu udostÄpniania na miesiÄ c zastÄpuje w czytelni w Polsce swojÄ polskÄ koleĹźankÄ, a ta w tym czasie pracuje na jej miejscu w Niemczech. Na temat wyjazdĂłw zagranicznych wypowiadaĹa siÄ teĹź koordynatorka dziaĹu Informacji i Bibliotek z Instytutu Goethego, ktĂłry ma swoje przedstawicielstwa w róşnych krajach Ĺwiata. WspomagajÄ one bibliotekarzy niemieckich przyjeĹźdĹźajÄ cych do miast bÄdÄ cych siedzibÄ Instytutu Goethego. Prawdopodobnie bibliotekarze polscy mogliby liczyÄ na pomoc Polskich InstytutĂłw Kultury, ktĂłrych jest kilka w Niemczech. Formularze potrzebne do wypeĹnienia podania na wyjazd zagraniczny znajdujÄ siÄ na stronie http://www.goethe.de/wis/bib/prj/bii/ant/deindex.htm. Firmy wspĂłĹpracujÄ cePrzez cztery dni prezentowaĹo siÄ 120 róşnorodnych firm, ktĂłre wspĂłĹpracujÄ z bibliotekami; moĹźna byĹo tam zapoznaÄ siÄ z ich ofertami, zebraÄ materiaĹy i porozmawiaÄ z przedstawicielami. Wykaz firm znajduje siÄ na stronie http://bibtag.slub-dresden.de/cgi-bin/bibtag.pl?par=5&lang, oraz w formie drukowaneo katalogu. Przedstawiciele firm prezentowali swoje produkty rĂłwnieĹź w ramach wykĹadĂłw http://bibtag.slub-dresden.de/cgi-bin/bibtag.pl?pos=3&par=2&lang. PomysĹ, aby w jednym miejscu i w tym samym czasie zebraÄ wszystkich, ktĂłrzy oferujÄ bibliotekom swoje usĹugi lub produkty, jest ze wszech miar godny polecenia, poniewaĹź uĹatwia i skraca czas administratorom bibliotek na poszukiwanie i wybĂłr odpowiedniej firmy.
WycieczkiZorganizowano rĂłwnieĹź wycieczki do drezdeĹskich bibliotek: Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden, Städtische Bibliotheken Dresden, Zentralbibliothek der Staatlichen Kunstsammlungen Dresden oraz Hochschule fĂźr Technik und Wirtschaft Dresden. Niestety odbywaĹy siÄ one w tym samym czasie, co pozostaĹe zajÄcia. BibliotekÄ SLUB zwiedziĹa p. Maria GarczyĹska z Biblioteki AGH w Krakowie, ktĂłra swoje wraĹźenia opisze w osobnym artykule. ZakoĹczenieObfity program wzbogacony "sieciÄ osobistych kontaktĂłw" spowodowaĹ, Ĺźe udziaĹ w Kongresie byĹ bardzo zajmujÄ cy i poĹźyteczny, a w przyszĹoĹci moĹźe zaowocuje konkretnymi dziaĹaniami na przykĹad w projekcie DissOnline Portal, poniewaĹź sygnalizowano chÄÄ poszerzenia projektu o niemieckojÄzyczne doktoraty i habilitacje spoza Niemiec. Prawie od zaraz moĹźna wykorzystaÄ pomysĹ linkowania do Wikipedii (robi to juĹź Kujawsko-Pomorska Biblioteka Cyfrowa http://kpbc.umk.pl/dlibra). Na temat tej encyklopedii byĹo kilka wykĹadĂłw, niestety odbywaĹy siÄ one w tym samym czasie, co pozostaĹe zajÄcia. A na pomyĹle Wikipedii moĹźna byĹoby stworzyÄ elektroniczny sĹownik dotyczÄ cy szeroko rozumianej digitalizacji i zwiÄ zanej z tymi procesami komputeryzacji. Taki sĹownik podawaĹby na przykĹad definicjÄ oraz odpowiedniki nazwy w obcych jÄzykach. Informacje dotyczÄ ce wspĂłĹpracy niemieckich i zagranicznych bibliotekarzy w zakresie praktyk, staĹźy czy udziaĹu w konferencjach bibliotekarzy, jak rĂłwnieĹź studentĂłw (bibliotekarskich kierunkĂłw) moĹźna uzyskaÄ na stronie http://www.goethe.de/wis/bib/prj/bii/deindex.htm. W tym miejscu zasygnalizowano niestety tylko czÄĹÄ wÄ tkĂłw, ktĂłre byĹy poruszane podczas Kongresu i wĹaĹciwie tylko w dwĂłch blokach tematycznych, ale w najbliĹźszym czasie treĹÄ wystÄ pieĹ wraz z multimedialnymi prezentacjami zostanie opublikowana w serwisie http://www.bib-info.de/opus/btag06.html. NastÄpny Kongres Bibliotekarzy Niemieckich, ktĂłry zaplanowano na 19-22 marca 2007 r. w Lipsku bÄdzie obradowaĹ pod hasĹem Informacja i Etyka. |
| |||