Nr 4/2005 (65), Bibliotekarze na językach. Warto wiedzieć |
Słowniki i translatory wszelkiej maści w Sieci | |||
Podsumowując numer poświęcony językom, przedstawiamy zbiór linków do być może przydatnych w naszej codziennej pracy narzędzi. Korespondencja w obcym języku, materiały promocyjne, informacje dotyczące konferencji - często przychodzi nam się zmierzyć z podobnymi rzeczami, a nie zawsze władamy w wystarczającym stopniu językiem obcym. Wtedy, jak zwykle(?) przychodzi nam z pomocą Internet, a ma on wiele do zaproponowania w tej materii. Słowniki on-line
Translatory
Księgarnia Lingwistyczna (http://www.ksiazkikmk.pl/) również warta jest uwagi, choć to już specjalistyczne przedsięwzięcie. - Można internetowo zamówić pomoce do tłumaczenia, głównie słowniki wszelkiej maści, opracowania związane z mniej popularnymi językami, a także programy komputerowe wspomagające tłumaczenia. Przy tłumaczeniach zdarza się utknąć... Gdzie wtedy zawołać o pomoc? Na ProZ - The Translation Workplace (http://www.proz.com/) można zadać każde pytanie z gatunku niemożliwych do przetłumaczenia. Ktoś zawsze odpowie. A na koniec - ani słownik, ani translator, po prostu ciekawostka - WORDCOUNT (http://www.fabrica.it/wordcount/), który wizualnie przedstawia słowa najczęściej występujące w języku angielskim. |
| |||